TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1991-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
OBS

Se dit des extrémités des attaches enrobées, fendues et étendues pour assurer un meilleur ancrage au béton.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2023-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Sexology
Terme(s)-clé(s)
  • queer-phobic

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Sexologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Sexología
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

Material applied on top of pipeline coating to protect the coating from damage.

OBS

Materials used for wrapping include felt, fiberglass, fiberglass-reinforced felt, and kraft paper.

Français

Domaine(s)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Social Movements
OBS

Somalia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Mouvements sociaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Movimientos sociales
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1992-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A5 Comptroller; A5 Compt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A5 Contrôleur; A5 Contr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
Terme(s)-clé(s)
  • Human Resources Issues in the Cultural Sector
  • Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
  • Developing Ontario's Cultural Labor Force : Human Resources Issues in the Cultural Sector : Strategy of the Ontario Sectoral Council for Culture
  • Developing Ontario's Cultural Labor Force

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • Questions de ressources humaines dans le secteur culturel
  • Stratégie du Conseil sectoriel ontarien pour la culture

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :